The Jews ordained, and took upon them, and upon their seed, and upon all such as joined themselves unto them, so as it should not fail, that they would keep these two days according to their writing, and according to their appointed time every year;
i Giudei stabilirono e presero per sé, per la loro progenie e per tutti quelli che si aggiungerebbero a loro, l’impegno inviolabile di celebrare ogni anno que’ due giorni secondo il tenore di quello scritto e al tempo fissato.
For God is not unrighteous, so as to forget your work and the labor of love which you showed toward his name, in that you served the saints, and still do serve them.
10 Dio infatti non è ingiusto da dimenticare l'opera vostra e l'amore che avete dimostrato per il suo nome con i servizi che avete resi e che rendete tuttora ai santi.
Moses and Aaron did so, as Yahweh commanded; and he lifted up the rod, and struck the waters that were in the river, in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants; and all the waters that were in the river were turned to blood.
Mosè e Aronne eseguirono quanto aveva ordinato il Signore: Aronne alzò il bastone e percosse le acque che erano nel Nilo sotto gli occhi del faraone e dei suoi servi. Tutte le acque che erano nel Nilo si mutarono in sangue
And it was so, as she rode on the ass, that she came down by the covert of the hill, and, behold, David and his men came down against her; and she met them.
E com’ella, a cavallo al suo asino, scendeva il monte per un sentiero coperto, ecco Davide e i suoi uomini che scendevano di fronte a lei, sì ch’ella li incontrò.
With joy I am with you also today and I call all of you, little children, pray, pray, pray so as to comprehend the love which I have for you.
Anche oggi con gioia sono con voi e vi invito tutti, figlioli, pregate, pregate, pregate perchè possiate comprendere l’ amore che ho per voi.
It was so, as she rode on her donkey, and came down by the covert of the mountain, that behold, David and his men came down toward her; and she met them.
Lei dunque, in groppa al suo asino, scendeva il monte per un sentiero coperto, quando apparvero Davide e i suoi uomini che scendevano di fronte a lei, e li incontrò.
And certain of them which were with us went to the sepulchre, and found it even so as the women had said: but him they saw not.
E alcuni de’ nostri sono andati al sepolcro, e hanno trovato la cosa così come aveano detto le donne; ma lui non l’hanno veduto.
The children of Israel went and did so; as Yahweh had commanded Moses and Aaron, so they did.
Allora i figli d'Israele andarono e fecero così; essi fecero come l'Eterno aveva ordinato a Mosè e ad Aaronne.
It was so, as the ark of Yahweh came into the city of David, that Michal the daughter of Saul looked out at the window, and saw king David leaping and dancing before Yahweh; and she despised him in her heart.
Mentre l'arca del Signore entrava nella città di David, Mikal, figlia di Saul, guardò dalla finestra; vedendo il re Davide che saltava e danzava dinanzi al Signore, lo disprezzò in cuor suo
If any man's work shall be burned, he shall suffer loss: but he himself shall be saved; yet so as by fire.
ma se l'opera finirà bruciata, sarà punito: tuttavia egli si salverà, però come attraverso il fuoco
For there will arise false christs, and false prophets, and they will show great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, even the chosen ones.
24 perché sorgeranno falsi cristi e falsi profeti, e faranno grandi segni e prodigi da sedurre, se fosse possibile, anche gli eletti.
So as I look around this room at people who either have achieved, or are on their way to achieving, remarkable levels of success, I would offer this reminder: don't wait.
Perciò, mentre mi guardo in giro in questa sala e vedo persone che hanno raggiunto, o stanno per raggiungere, notevoli livelli di successo, vorrei offrire questo consiglio: non aspettate.
And David did so, as the LORD had commanded him; and smote the Philistines from Geba until thou come to Gazer.
Davide fece come il Signore gli aveva ordinato e sconfisse i Filistei da Gàbaa fino all'ingresso di Ghezer
And the fourth angel sounded, and the third part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and the third part of the stars; so as the third part of them was darkened, and the day shone not for a third part of it, and the night likewise.
Apocalisse cap. 8, 12 Il quarto angelo suonò la tromba e un terzo del sole, un terzo della luna e un terzo degli astri fu colpito e si oscurò: il giorno perse un terzo della sua luce e la notte ugualmente.
Lead Beckett to Shipwreck Cove so as to gain his trust accomplish your own ends?
Condurre Beckett alla Baia dei Relitti conquistandone la fiducia per i tuoi scopi?
So as long as it stays that way, why would I be offended?
Finché le cose vanno così, perché dovrei offendermi?
And so, as Tiny Tim observed...
E così, come il piccolo Tim diceva...
It is usual for boards to periodically remove users who have not posted anything so as to reduce the size of the database.
Molti siti rimuovono periodicamente gli account degli utenti che non hanno mai inviato messaggi, per ridurre la grandezza del database.
If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all.
Se non è possibile distribuire un prodotto in un modo che soddisfi simultaneamente gli obblighi dettati da questa Licenza e altri obblighi pertinenti, il prodotto non può essere distribuito affatto.
Only registered users can vote in polls so as to prevent spoofing of results.
Solo gli utenti registrati possono votare nei sondaggi (questo per evitare risultati fasulli).
So as a scientist, my choice is very clear now.
Quindi, come scienziato, la mia scelta e' molto chiara.
24 And certain of them which were with us went to the sepulchre, and found it even so as the women had said: but him they saw not.
24Alcuni dei nostri sono andati alla tomba e hanno trovato come avevano detto le donne, ma lui non l’hanno visto.
And Moses did so: as the LORD commanded him, so did he.
Mose fece come il Signore gli aveva comandato.
So, as far as getting money for the rocket...
Allora, per quanto riguarda il prestito per il razzo...
So, as you'll see, this entire apartment is being redone.
Come vede stiamo ristrutturando tutto l'appartamento.
So as long as you're in Chicago, I own you.
Quindi fin quando sei a Chicago, mi appartieni.
And so, as Christmas morning began, my journey had reached its end.
E così, con I'inizio del giorno di natale, iI mio viaggio era giunto alla fine.
And so, as Thalia lay dying... her father Zeus found another way for her to live.
Mentre lei giaceva morente, il padre Zeus trovò un altro modo per farla vivere.
My children, God created you to love and you love so as to forgive.
Figli miei, tutti voi siete fratelli e sorelle per mezzo del medesimo Spirito Santo.
Each department are under perfect management and fully automated production so as to offer the Best Quality Products and Prompt Services to our Clients.
Ogni reparto ha una gestione perfetta e una produzione completamente automatizzata in modo da offrire ai nostri clienti i migliori prodotti di qualità e servizi rapidi.
Our system compares prices from well-known car rental companies so as a customer you can always reserve your car through us at a competitive rate.
Il nostro sistema confronta i prezzi di note società di noleggio auto, garantendo la possibilità di prenotare un'auto al prezzo giusto in ogni luogo.
As speed increases, however, the steering support required is reduced continuously so as to ensure more direct contact with the road and therefore optimum directional stability.
All’aumentare della velocità la servoassistenza al contrario diminuisce, per garantire un contatto più diretto con la strada e di conseguenza una traiettoria rettilinea ottimale.
So, as you can see, right now there is no agreement on this question, not even close.
Come vedete, oggigiorno non esiste consenso su questa questione, nemmeno un po’.
And so, as a child, I saw jam disappear from the breakfast table, then margarine disappeared, then bread became too expensive, then milk became rationed.
Così, da bambina, vidi la marmellata sparire dalla tavola della colazione, poi la margarina, poi il pane divenne troppo caro, e poi il latte venne razionato.
So, as we're told that we should all be leaders, that would be really ineffective.
Quindi, benché ci venga detto che dovremmo tutti essere leader, farlo sarebbe davvero inutile.
So as you can see evidenced by such examples, age has absolutely nothing to do with it.
Quindi, come evidenziato da questi esempi l'età non c'entra niente
(Laughter) So, as I was saying -- (Laughter) You see, he's right.
Quindi, come stavo dicendo... (Risate) Lui ha ragione.
And Moses and Aaron went in unto Pharaoh, and they did so as the LORD had commanded: and Aaron cast down his rod before Pharaoh, and before his servants, and it became a serpent.
Mosè e Aronne vennero dunque dal faraone ed eseguirono quanto il Signore aveva loro comandato: Aronne gettò il bastone davanti al faraone e davanti ai suoi servi ed esso divenne un serpente
They watched him, and sent out spies, who pretended to be righteous, that they might trap him in something he said, so as to deliver him up to the power and authority of the governor.
Postisi in osservazione, mandarono informatori, che si fingessero persone oneste, per coglierlo in fallo nelle sue parole e poi consegnarlo all'autorità e al potere del governatore
So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are at Rome also.
sono quindi pronto, per quanto sta in me, a predicare il vangelo anche a voi di Roma
And his raiment became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can white them.
e le sue vesti divennero splendenti, bianchissime: nessun lavandaio sulla terra potrebbe renderle così bianche
Brethren, be followers together of me, and mark them which walk so as ye have us for an ensample.
Fatevi miei imitatori, fratelli, e guardate a quelli che si comportano secondo l'esempio che avete in noi
7.0137481689453s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?